Some say, “Poland is so grey”, “Poland is so depressing”, “Poland is so ugly”… You can find opinions or stereotypes that Polish cities are not colourful nor pretty, but more of a concrete jungle. Sure, you can find places like that! After the 2nd World War, Poland was left in a terrible condition with many cities, including Warsaw, demolished to the ground. It was rebuilt during the communist period, when the dominating architecture styles were brutalism and socialist classicism – a lot of big, grey and – yeah, kind of depressing – cubicles. But hey! Poland is so much more than this!
Let me show you some of the places in Poland, where you will definitely feel depressed… for leaving them!
Niektórzy mówiÄ…, że “Polska jest taka szara”, “Polska to depresyjny kraj”, “Polska jest taka brzydka”… Możesz spotkać siÄ™ ze stereotypami, opiniami, że polskie miasta nie sÄ… w ogóle kolorowe ani Å‚adne, a raczej wyglÄ…dajÄ… jak betonowa dżungla. Jasne, możesz znaleźć w Polsce takie miejsca! Po II Wojnie Åšwiatowej Polska znalazÅ‚a siÄ™ w tragicznej wrÄ™cz sytuacji, wiele miast, w tym i Warszawa, byÅ‚y zdemolowane aż do ziemi. Kraj zostaÅ‚ odbudowany w czasach komunistycznych, gdy dominujÄ…cymi stylami architektonicznymi byÅ‚y brutalizm i socrealizm – dużo wielkich, szarych i – no tak, trochÄ™ depresyjnych – bloków. Ale hej! Polska to o wiele wiÄ™cej niż tylko te budynki!
Pozwól, że pokażę Ci tylko niektóre ze wspaniaÅ‚ych miejsc w Polsce, w których zdecydowanie poczujesz siÄ™ przygnÄ™biony, czy w depresji… gdy bÄ™dziesz musiaÅ‚ wyjeżdżać!
1. The sea side and especially GdaÅ„sk old town – oh, look at that! It’s just terrible, all of the old buildings, waffles, ice cream, the calming sound of the waves… You know what, I could really spend some time there, stroll along the streets of the harbour, seems like my kind of depressing! 😉
1. Wybrzeże i szczególnie Główne Miasto w GdaÅ„sku – tylko spójrzcie! Okropne, prawda? Te wszystkie stare budynki, gofry, lody, uspokajajÄ…cy szum fal… Wiecie co, mogÅ‚abym chyba siÄ™ poÅ›wiÄ™cić i spÄ™dzić tam trochÄ™ czasu, spacerować wzdÅ‚uż uliczek w porcie itp, to wszystko wyglÄ…da jak mój ulubiony rodzaj depresyjnego klimatu! 😉
2. Kraków with it’s narrow streets and BIG squares! And with the dragon statue by the river side, and with the Kraków’s bagels and pierogi (traditional dumplings) on every corner, AND IN ADDITION TO ALL THAT, there is the trumpeter playing his trumpet from the top of the tower, letting us all know what time it is – EVERY HOUR! Come on, how ugly and depressing, yuuuck! 😉
You can here more about this terrible place in one of my podcasts – Real Talks with Poles: Z DominikÄ… o Krakowie 😉
2. Kraków i jego wÄ…skie uliczki oraz WIELKIE place! I ten pomnik smoka nad brzegiem rzeki, i te wszystkie obwarzanki oraz pierogi na każdym rogu, I NA DODATEK, jest jeszcze hejnalista, który grajÄ…c na swojej trÄ…bce ze szczytu wieży, daje nam znać która jest godzina – CO GODZINĘ! No daj spokój, co za tragedia, brzydko i depresyjnie, fuuuuj!
3. Mazury and Bory Tucholskie – the kingdom of Polish lakes and forests – trust me, the most breathtaking part of the country! You can go for a hike in the woods, collect some mashrooms, go fishing or sailing, simply soak up the sun and in the evening, enjoy some more of the depressing vibe by hanging out by the bone fire with friends, eat the fish you caught (or something completely different, no pressure!) and connect with nature by sleeping in a tent… Doesn’t sound all that bad, hey?
3. Mazury i Bory Tucholskie – królestwo polskich jezior i lasów – uwierz mi, to najbardziej zapierajÄ…ca dech w piersiach część kraju! Możesz wybrać siÄ™ na wycieczkÄ™ po lesie, zbierać grzyby, pójść Å‚owić ryby albo żeglować, albo po prostu poopalać siÄ™, a potem wieczorem możesz siÄ™ nacieszyć strasznie depresyjnym klimatem tego miejsca i posiedzieć przy ognisku z przyjaciółmi, zjeść rybÄ™, którÄ… dziÅ› samodzielnie zÅ‚owiÅ‚eÅ› (albo coÅ› zupeÅ‚nie innego, nie ma żadnej kulinarnej presji!) i poczuć prawdziwÄ… więź z naturÄ… Å›piÄ…c w namiocie… Nie brzmi to wcale aż tak znowu źle, prawda?
4. Tatry mountains – the views, the nature, and let’s all not forget the smoked cheese! Amazing National Parks, adventures, wild animals (yes, you can meet a bear on your way!), kayaking, more pro but also more laid back hikes, delicious traditional food and folklore of the Polish mountain people Górale – all of this in one charming place at the very south end of Poland. Let’s be honest – depressing! I mean, when you enter the restaurant and it turns out they’ve just sold the last piece of that grilled oscypek cheese!
4. Tatry – widoki, natura, no i oczywiÅ›cie nie możemy zapomnieć o oscypku! Niesamowite Parki Narodowe, przygody, dzika przyroda (tak, możesz spotkać niedźwiedzia na szlaku górskim!), spÅ‚ywy kajakowe, wycieczki w góry – takie bardziej pro, ale też takie dla amatorów, przepyszna lokalna kuchnia i folklor lokalnych mieszkaÅ„ców – Górali – to wszystko w jednym czarujÄ…cym miejscu, na samym poÅ‚udniowym koÅ„cu Polski. Powiedzmy sobie szczerze – depresyjnie! W sensie, gdy wchodzisz do restauracji i okazuje siÄ™, że wÅ‚aÅ›nie sprzedali ostatni kawaÅ‚ek grillowanego oscypka!
Okay, so after this very quick introduction, what do you say – is Poland really that depressing?? And I could go on and on with this list, there are so many amazing places just waiting for you to visit here! If you’re thirsty for more, check out my podcast episode about how to spend holidays in Poland – Jak i gdzie spÄ™dzić fajnie wakacje w Polsce?Â
And you know what’s the very best part? By learning Polish here, with Polski Daily, it will be so much easier for you to discover new spots and more hidden gems, as you’ll be able to reach out and chit-chat with the locals and get to know of all of the best ones 😉
Okej, to teraz, po tym krótkim wstÄ™pie, jak myÅ›lisz – czy Polska rzeczywiÅ›cie jest aż tak depresyjna?? A ja dopiero siÄ™ rozkrÄ™cam, mogÅ‚abym tak dÅ‚ugo i dÅ‚ugo opowiadać o tych wszystkich piÄ™knych miejscach, które tylko czekajÄ… aż je odwiedzisz! Jeżeli jesteÅ› spragniony wiÄ™kszej iloÅ›ci informacji, posÅ‚uchaj odcinka mojego podcastu, gdzie mówiÄ™ jak spÄ™dzić wakacje w Polsce – – Jak i gdzie spÄ™dzić fajnie wakacje w Polsce?Â
A wiesz co jest najlepsze? Ucząc się polskiego z Polski Daily, będzie Ci o wiele łatwiej odkrywać różne perełki Polski i nieznane szlaki, bo będziesz w stanie zagadać i poplotkować z lokalnymi mieszkańcami by dowiedzieć się od nich jakie miejsca w okolicy są najlepsze!
Ps. Did I mention the smoked cheese? YOU HAVE TO TRY IT! 😀
Ps. Czy ja już wspominałam o oscypku, wędzonym górskim serze? MUSISZ GO SPRÓBOWAĆ! 😀
Yes, there are places that are grey and uninspiring. However there is so much of Poland that is interesting, fascinating even so much that is beautiful. I have had a number of holidays in Poland where I stay in a larger town, but then daily catch a bus to somewhere smaller nearby. When I get there I just quietly, slowly walk around as much of the town as I can. Looking, observing, watching the people, the cars and buses, (although I am not a Roman Catholic) I almost always go in and look around as many churches as I can, and sometimes just sit and enjoy the silence. These have been some of the best times of my life. Rześów, Nowy Sącz, Zielona Góra, Nowy Targ, Toruń (although I stayed there twice for a few days), Tarnów, Opole and so on. Very happy times for me.
Yes, there are places that are grey and uninspiring. However there is so much of Poland that is interesting, fascinating even so much that is beautiful. I have had a number of holidays in Poland where I stay in a larger town, but then daily catch a bus to somewhere smaller nearby. When I get there I just quietly, slowly walk around as much of the town as I can. Looking, observing, watching the people, the cars and buses, (although I am not a Roman Catholic) I almost always go in and look around as many churches as I can, and sometimes just sit and enjoy the silence. These have been some of the best times of my life. Rześów, Nowy Sącz, Zielona Góra, Nowy Targ, Toruń (although I stayed there twice for a few days), Tarnów, Opole and so on. Very happy times for me. Rather than depressing, I would say in Poland I come more to life.