Administration Vocabulary in Polish

As a small business owner who lived abroad and had to deal with different governmental offices in my life, I'll tell you one thing - don't count on officers to speak English. Whether you are applying for residency card or registering freelancing activities - learn basic administration phrases and people will be much more willing to help you. Here I put several useful phrases and vocabulary you may need when moving to Poland and dealing with administration

URZĘDY

  • Urząd do spraw Cudzoziemców - Foreigners' Office
  • Urząd Wojewódzki - Voivodship Office
  • Urząd Skarbowy - Tax Office
  • Zakład Ubezpieczeń Społecznych - Social Security Office

DOKUMENTY

  • dowód osobisty - national identity card
  • ważny dokument podróży - valid travel document
  • paszport - passport
  • kopia paszportu - copy of passport
  • akt urodzenia - birth certificate
  • akt ślubu - marriage certificate
  • karta czasowego pobytu - Temporal Residency Card
  • karta stałego pobytu - Permanent Residency Card
  • NIP - Numer Identyfikacji Podatkowej - Tax Number
  • PESEL - Personal Identification Number
  • prawo jazdy - driving licence
  • umowa o mieszkanie - apartment contract
  • umowa o pracę - job contract
  • pozwolenie na pracę - work permit
  • wyciąg z banku/ z konta - bank / account statement
  • zaświadczenie o dochodach - proof of income
  • podanie - application
  • formularz - a form

USEFUL VERBS

  • wypełnić - to fill in
  • podpisać - to sign 
  • skreślić - to strike
  • podkreślić - to underline
  • złożyć wniosek - to apply
  • stać w kolejce - to wait in the queue
  • zapytać - to ask

OTHER VOCABULARY RELATED TO RESIDENCE

  • opłata - fee
  • wniosek - application
  • podpis - signature
  • znaczek/ pieczątka - stamp
  • odmowa - refusal
  • oczekiwanie - waiting time
  • decyzja - decision
  • postępowanie - process
  • termin - deadline

CO ROBI PRZEDSIĘBIORCA?

  • założyć działalność - to open a business
  • prowadzić działalność - to run a business
  • zamknąć działalność - to close a business
  • płacić podatki - to pay taxes
  • wystawiać fakturę - to write an invoice
  • wystawiać rachunek - to write a bill
  • kontrolować wydatki - to control expences
  • zatrudniać pracownika - to hire an employee
  • zwalniać pracownika - to fire an employee
  • robić przelew - to make a bank transfer

PIENIĄDZE

  • przychód - gross income
  • dochód - net income
  • wydatki - expances
  • kwota netto - net amount
  • kwota brutto - gross amount
  • podatek - tax
  • przelew - transfer
  • opłata - fee
  • gotówka - cash
  • konto - account

OSOBY

  • urzędnik/ urzędniczka - public clerk
  • księgowy / księgowa - accountant
  • prawnik / prawniczka - lawyer
  • notariusz  - notary
  • tłumacz / tłumaczka - translator
  • pracodawca - employer
  • pracownik / pracownica - employee

[C1] Różnice w kulturze biznesowej między Polakami a Niemcami (polski biznesowy)

Wydawałoby się, że największe problemy w kontaktach biznesowych pojawiają się na gruncie bardzo doległych kultur. Jednak kiedy wchodzimy w kontakt z firmą z innego kontynentu zawsze wyszukujemy normy zachowań, jakich powinniśmy przestrzegać i w wyniku tego wiemy więcej niż w kontaktach z najbliższym sąsiadem. Przeczytaj ten interesujący artykuł, uzupełnij go słowami z listy i popraw błędy!

You are unauthorized to view this page.

B2, Jak wychować dziecko na człowieka sukcesu

Ostatnio tworzę dużo materiałów o dzieciach, bo to temat bliski większości z nas! Tym razem trochę trudniejsze ćwiczenie pochodzące ze strony Business Insider. 

Oczywiście pamiętajcie, że możecie zrobić też inne ćwiczenia z tego tematu:

Pobierz ćwiczenie

You are unauthorized to view this page.