10 WAYS TO PICK UP A POLISH GUY… IN POLISH! A guide to flirting in Poland – part 2 ?

After the first article was published, about how to pick up a Polish girl (click here to read it if you still didn’t do it!), there has been many voices that I should also prepare one for ladies, about picking up guys – I promised I’ll write one for you and I always keep my promises! Polish guys like to be hit on by girls, probably because it hardly ever happens, so when it does, they feel very much appreciated, and their egos are skyrocketing!

So if you want to pick up a Polish cutie with your amazing line IN POLISH, I have prepared a list for you! But remember, a good opening line is not enough! Poles like when girls are “into dancing and into praying” – which means you can talk to them honestly about your problems, complain about the politics together, etc., but also you can also go a bit crazy together – go dancing or have a snow ball fight during a winter walk in the park 😉

 

Po publikacji pierwszego artykułu, o tym jak poderwać Polkę, odezwało się wiele głosów, by przygotować także tekst o podrywaniu mężczyzn – obiecałam, a ja przecież zawsze obietnic dotrzymuję! Polacy lubią być podrywani przez dziewczyny, chyba przede wszystkim dlatego, że bardzo rzadko się to zdarza, więc czują się mocno docenieni, a ich męskie ego mile połechtane!
Więc jeżeli chcesz poderwać jakiegoś polskiego przystojniaka swoim dobrym tekstem PO POLSKU, przygotowałam dla Ciebie drobną ściągę! Ale pamiętaj, że dobry tekst na dzień dobry to nie wszystko! Polacy lubią gdy dziewczyna jest “do tańca i do różańca” czyli można z nią porozmawiać na poważnie, ponarzekać wspólnie na politykę, ale także trochę zaszaleć – pójść na tańce albo porzucać się śnieżkami podczas zimowego spaceru w parku 😉

 

Jak poderwać polskiego chłopaka?
How to pick up a Polish guy?

 

1. Wiesz, ile waży niedźwiedź polarny? Tyle, by przełamać pierwsze lody!

1. Do you know how much does the polar bear weight? Enough to break the ice!

 

2. Przeczytałam gdzieś, że całowanie podnosi poziom hormonów szczęścia w organizmie. Gdybyś kiedyś był smutny, możesz śmiało zgłosić się do mnie!

2. I’ve read somewhere, that kissing increases the level of the „happiness hormones” in you body. So if you ever feel sad, feel free to give me a call!

 

3. Zrobię Ci zdjęcie, żeby Mikołaj wiedział, co chcę pod choinkę.

3. I need to take a picture of you, so that Santa knows exactly what I want for Christmas.

 

4. Wierzysz w miłość od pierwszego wejrzenia? Bo jeśli nie, to przejdę jeszcze raz!

4. Do you believe in love at first sight? Because if not, let me quickly go walk right in front of you again!

 

 

5. Przepraszam, czy przed chwilą spytałeś mnie, czy pójdę z tobą na kawę? Jeśli nie, możesz to zrobić teraz!

5. Excuse me, did you just ask me out for a cup of coffee? Oh not yet? So you can just do it now!

 

6. Gdybyś był kanapką w McDonald’s, nazywałbyś się McSeksi.

6. If you were a McDonalds sandwich, you’d be called McSexy.

 

7. Fajny z Ciebie facet!

7. You are such a great guy!

 

8. Długo już ćwiczysz?

8. So how long have you been working out?

 

9. Mam w domu świetny paprykarz szczeciński, chcesz wpaść do mnie na kanapkę?

9. Oh I have the best paprika pate at home, how about you come by for a sandwich?

 

10. Och, pewnie słyszysz to ciągle, ale wyglądasz zupełnie jak ten sławny aktor! No ten, wiesz który… (nieważne jak który, po prostu zawsze mów, że jak Adam Driver – jeżeli ma ciemne włosy, albo że jak Brad Pitt – jeżeli ma blond – mężczyźni są próżni, haha!)

10. OMG, you probably hear this all the time, but you look just like that famous actor! Well, you know which one, that one with…. (whatever the guy looks like, tell him he’s a Adam Driver – if dark haired, or a Brad Pitt – if blonde – man are vain, haha!)

 

Możesz też… uśmiechnąć się uwodzicielsko i przy dobrych wiatrach już nic nie będziesz musiała powiedzieć! 😉

You can also simply… smile seductively and – if all goes well – you wouldn’t have to say a word! 😉

 

I cannot guarantee any successes, but if the guy is not a buffon and has at least some sense of humor than maybe it will be your path to the “happily ever after”? Maybe he already really likes you, but he’s been waiting for some kind of sign from you, as he’s unsure whether you’d be interested in him at all?? Maybe in the end you’re gonna have your own perfect movie-like love story tailored just for you by Polski Daily? 😉

 

Nie gwarantuję żadnego sukcesu, ale jeżeli chłopak nie zadziera nosa i ma poczucie humoru, to może to właśnie będzie Twoja droga do Twojego „i żyli długo i szczęśliwie”? A być może już mu się podobasz i On tylko czeka na Twój sygnał, bo nie jest pewny, czy Ty w ogóle chcesz, żeby On do Ciebie zagadał?? Może właśnie dzięki Polski Daily poznasz miłość swojego życia? 😉
Powodzenia!

 

Good luck!

0 responses on "<strong>10 WAYS TO PICK UP A POLISH GUY... IN POLISH! A guide to flirting in Poland - part 2 ?</strong>"

Leave a Message

Your email address will not be published. Required fields are marked *

X
Skip to toolbar